Quantcast
Channel: Reading Randi
Viewing all 241 articles
Browse latest View live

Tanker om bok - Jon Fosse: Morgon og kveld

$
0
0

Tittel: Morgon og kveld
Forfatter: Jon Fosse
Forlag: Samlaget
ISBN: 9788252156737
Antall sider: 115
Utgitt: 2000
Format: Innbunden

Jeg brukte også lydboken utgitt 2001 på Fono forlag, spilletid 3t.5min, innleset av Jørgen Langhelle, ISBN 8278441154

Fra forlagets omtale:

Eit barn, som skal heite Johannes og bli fiskar, blir født.Ein gammal mann, som heiter Johannes og har vore fiskar, døyr.
Mellom dei to ytterpunkta i eit meneskeliv, fødsel og død, spenner denne konsentrert komponerte romanen seg ut i sitt store format. Johannes liv er formidla ved dei to punkta, i eit språk som skriv seg inn mot livets inngang og utgang.
Den første delen følgjer tankane til Olai, som redd og spent ventar på at kona skal føde han sonen Johannes. Den andre delen er forteljinga om Johannes veg over til den andre sida, den dagen i livet hans då alt er heilt likt, men likevel heilt forskjellig.

Jon Fosse - Foto:Tom A. Kolstad
Informasjon om forfatteren

Mine tanker om Morgon og kveld:

Jon Fosse er uten tvil en av mine største litterære favoritter - jeg har prøvd å få med meg det meste jeg kommer over av hans forfatterskap - det jeg dessverre ikke har fått med meg, er de mange drama-oppsettingene som går nesten verden over av mange av hans bøker.
Men jeg leser i hvert fall alle kritikkene jeg kommer over.
Nå ser jeg at Morgen og kveld går på Nationaltheatret og får flotte omtaler.
Det ble en passe anledning til å repetere boken - jeg leste den første gang for seks år siden - men jeg skulle så gjerne ha sett oppføringen med Anne Marit Jacobsen.

 
 
Her et intervju med Anne Marit Jacobsen:

Morgon og kveld er en roman selv om den er kort, 115 sider - den ble utgitt i 2000, jeg lyttet til lydboken som kom i 2001.
Den er i tråd med Fosses stil, altså ingen action roman på det ytre plan, men en "psykologisk" livs-thriller med mye handling likevel. Hovedpersonen er Johannes - og vi opplever han i to faser av livet - romanens tittel sier også tydelig noe om dette. Boken starter med gutten Johannes's fødsel observert av faren hans. Senere får vi tilbakeblikk på fiskeren Johannes liv - det er etter hans død. Vennen Peter er også fisker og spiller en sentral rolle i romanen - de to vennene går tilbake til steder og hendelser, livet passerer i en vakker film-revy. Det er livs-syklusen med fødsel og død som skildres - og slekters gang, slik som i Andvake - også i denne romanen er det vanskelig å skille mellom drøm og virkelighet, men poetisk vakkert er det i hvert fall. Repetisjonene i teksten og manglende tegnsetting er kjennetegn på Fosse-stilen - man suggereres inn i teksten og følger tankene og drømmene uten stans til veis ende.....Her får man ganske religiøse assosiasjoner med alle bibelske navn - Johannes, Peter, Anna, Jakob med flere og "reisen" til dødsriket er også vakkert skildret med båt på havet  - man seiler gjennom livet eller til dødsriket? Utrolig hvor mye innhold Fosse likevel får med i sine korte tekster - her skildres en hel livssyklus fra fødsel til død - en usigelig vakker skildring av det å dø - og litt om det som måtte komme etterpå. Den siste reisen er poetisk og metaforisk skildret med den vesle fiskerbåten på det store havet - og hvor fint det er å bli hentet "hjem" av sin beste venn som har gått bort og  funnet veien tidligere. . Og på den andre side venter alle de man har kjent og vært glad i..(men heldigvis ikke de som var "slemme" eller de man ikke ønsker å møte igjen...Fosse er ikke helt uten humor i alt dette alvorsomme...)

Terningkast:6


Dagbladet kultur ga denne anmeldelsen av boken
Osloby - anmeldelse av teater-oppsettingen


Mine omtaler av Jon Fosse verker:

 

Tanker om bok - Aina Basso: Finne ly

$
0
0
Tittel: Finne ly
Forfattar: Aina Basso
Utgåve: 1
Opplag: 1
Utgitt: 2014
Språk: Nynorsk
Antall sider: 252
Forlag: Samlaget
Format: Innbunden
ISBN: 9788252185348


(Jeg hadde lesereksemplar fra forlaget) 

Forlagets omtale:

Skogen syg meg inn i seg og lukkar seg rundt meg, slik han løynde meg då eg trong han, eit ly mot dei som jaga meg. Det kunne gått så gale, alt saman. Men det har gått godt i staden, og no er eg her.

Finnskogen, 1849. Hanna søkjer teneste hos ein enkemann med to søner. Karfolket på garden har ikkje mykje til overs for dei som er av reisande slekt, og Hanna må halde tett om kven ho er. Den yngste sonen får eit godt auge til henne, men odelsguten står i vegen for hans forsøk på å nærme seg. Fordommar, frykt og sjalusi gjer seg etterkvart gjeldande, og Hanna må ta stilling til kva tryggleiken er verdt om han går på kostnad av hennar eigen fridom.

Finne ly er ei forteljing frå romanifolkets nære forhistorie, som også speglar vår tid.

Aina Basso - Foto:Tove K. Breistein
"Aina Basso (f. 1979) kjem frå Giske. Ho debuterte i 2008 med ungdomsromanen Ingen må vite. I 2010 følgde ho opp med ein roman for vaksne, Fange 59. Taterpige. I 2012 kom ungdomsromanen Inn i elden, som vart nominert til Brageprisen og Nordisk Råds Pris for beste barne- og ungdomsbok 2013.
Basso er utdanna historikar og bur i Oslo."
 


Forfatterens blogg

Mine tanker om Finne ly:

Dette er en av de nominerte romanene for Bokbloggerprisen 2014. Og den skal leses i mars - litt i siste liten nå, men jeg leste hele romanen i ett strekk i dag. Det er ikke sikkert jeg hadde funnet frem til denne uten tips fra Bokblogger "miljøet" - det kan være interessant å lese bøker som man ikke direkte har favorisert selv - det kan være inspirerende, og til og med tilføre en ny lærdom.
 

Kjærlighet og forelskelse på tvers av sosiale og kulturelle barrierer er ofte problematisk - både i dag og ikke minst for 160 år siden. Aina Basso har laget en dramatisk skildring av en slik håpløs kjærlighet i denne romanen - det er Hanna fra det farende romani-folket og bondesønnen Johannes som er hovedpersonene - og rundt 1850 var nok ikke fremmedfrykt og fordommer og diskriminering mindre fremtredende enn i dag. 
Samtidig er dette en illustrerende beretning om forholdene for romani-folket i Norge.
Hanna har flyktet fra tukthus og familieproblemer, og kommer tilfeldigvis i tjeneste hos en enkemann med to sønner - odelsgutten Harald, og den yngre broren Johannes som hun forelsker seg i - hun trodde dette var stedet hvor hun kunne "finne ly" og trygghet, men erfarer hun egentlig det? Vil hun finne frihet fra engstelse, sjalusi, slåssing og alt det vonde her?
Aina Basso tar frem en sekvens av norsk historie som vi ikke har særlig grunn til å være stolte av - en folke-telling av disse "fantene" skjedde utover 1800-tallet slik at myndighetene kunne ha en viss kontroll på dem. Eilert Sundt
satte seg nærmest fore å få skikk på "farende fant", de skulle registreres og gies fast bopel.
Hanna har ikke bare storsamfunnet å forholde seg til, men også det lille lokale bondesamfunnet - hun kan ikke stå frem og være den hun er, hverken familien hun har kommet til eller naboene vil akseptere henne som kommer fra slikt uønsket folk.
Vi følger ikke bare Hannas historie som jeg-person, men det veksler mellom henne og Johannes som jeg-personer - litt forvirrende kanskje i begynnelsen, men dette ga romanen et fint pluss, synes jeg. Johannes har også sitt å stri med, og det avsløres etter hvert at forholdet til broren er spesielt problematisk - og forholdet til den avdøde moren er noe han også ofte tenker på.
Det nynorske språket i romanen er vakkert og poetisk og passer både til tema, mennesker og miljøet - men av og til kommer det noen merkelige korte setninger som var litt gåtefulle for meg…….

Finne ly er en tankevekkende roman - vakker, stemningsfull - men trist på samme tid.
 

Terningkast - en sterk:4

Aina Basso - Foto:RandiAa©

Bokbloggerprisen for 2014 Del 1
Bokbloggerprisen for 2014 Del 2
Bokbloggerprisen for 2014 Del 3
 

Tanker om bok - Edvard Hoem: Slåttekar i himmelen

$
0
0
Tittel: Slåttekar i himmelen
Forfatter: Edvard Hoem
Produsert av: LBF
Først utgitt: 24.11.2014
Spilletid: 09:27:26
Antall CDer: 8
ISBN CD: 9788242159526
Målform: Nynorsk
Innleser: Edvard Hoem


Jeg brukte lydboken lånt på biblioteket  - Papirutgaven er utgitt på Oktober forlag, 2014, 354s - ISBN 978 82 495 1484 7

Omtale fra forlaget:

Edvard Hoems oldefar heitte Knut Hansen Nesje, men alle kalla han berre Nesje. Forteljinga i denne romanen begynner utanfor Molde i 1874, der Nesje er slåttekar, og enkemann på andre året, med ein son å ta seg av. Plutseleg dukkar Serianna opp. Ho røyker pipe og får Nesje med på seifiske, og saman finn dei kjærleiken. Snart er dei gift og får barn.
Menneska ved Frænfjorden lever eit liv i hardt arbeid, tett på jorden og fjorden. Men ein ny veg er i ferd med å opne seg i desse åra — stadig fleire sel det lille dei eig, og legg ut på den strie og eventyrlege reisa til Amerika. Seriannas søster Gjertine drøymer om å dra, sjølv om ho er berre ungjenta. Det begynner å koma brev frå utvandrarar som fortel om ein frodig, men også ugjestmild prærie som skal bli til gardsbruk og heim.
Slåttekar i himmelen er ein inspirert roman av forfattaren av Mors og fars historie. Det er ei forteljing om det nye og det gamle landet, om arbeid, byrgskap og kjærleik, om å vera villig til å satse og gjere store offer.

Edvard Hoem - Foto:Linda Engelberth
Forfatteropplysninger - Se Oktober forlag

Mine tanker om Slåttekar i himmelen:

Det er gått nesten ti år siden jeg leste den første "familie-krøniken" til Edvard Hoem - og det var historien om hvordan hans mor og far startet sitt forhold i 1945 - to ulike personer som skjebnen førte sammen, en legpredikant og en kokke som endatil hadde fått et barn med en tysk soldat i 1945 - en fin, varm og menneskelig historie som gjorde det lett for meg å tro jeg ville like hans nye familiekrønike hvor han går noen generasjoner tilbake i tid.
Begge disse bøkene er diktning, romaner, men med et stort innslag av dokumentarisk familie-materiale.
Edvard Hoem er en meget produktiv forfatter som jeg må innrømme har vært noe "forsømt" fra min side. Og da kan jeg ikke skylde på språket - jeg liker nynorsk, og det passer til temaene hans, og hans egen opplesing i denne siste boken er rett og slett vakker å lytte til.
Jeg bestemmer meg her og nå for at jeg skal få med meg flere av hans romaner - noen som allerede er skrevet, og de han måtte forfatte  i kommende år.
Og ikke minst vil jeg en gang lese hans Bjørnson-biografi - han snakker jo så varmt om Bjørnson i sin "Slåttekar" også.
Dette er ingen dokumentarisk slektshistorie, men diktning og roman - likevel, et sterkt snev av familiekrønike er det - sentralt står forfatterens oldefar Knut Hansen Nesje -  som var født i 1838 og tjente som slåttekar hos en storbonde i Molde i 40 år, samtidig som han prøvde å drive et lite småbruk for seg selv - De to andre mest fremtredende personene er Nesjes  kone Serianna, og ikke minst Seriannas søster Gjertine. 

Forfatteren har bygd romanen på det han har funnet i kirkebøker slik at årstall og steder og gårdsnavn er reelle. Likeså har han funnet navn på slekt som emigrerte gjennom gransking av emigrasjonsprotokoller og andre offentlige dokumenter - og ikke minst har han hatt tilgang til oldefarens mange brev til en av sønnene som utvandret til Amerika.
Foruten personskildringer gir Hoem oss inngående kjennskap til bondeliv, arbeidsfolk, slit og strev i Romsdalen mot slutten av 1800-tallet - samtidig får vi en enestående skildring av de som ga etter for håp og drømmer om større avlinger og bedre fremtidsmuligheter - de som ble en del av de store massene som Norge "avga" til "Det løfterike landet".


"Udvandring", illustrasjon etter et maleri av Adolph Tidemand til Norge fremstillet i Tegninger utgitt 1848, viser et reisefølge av norske utvandrere som tar avskjed i hjembygda tidlig på 1800-tallet: 
Kilde: Nasjonalbiblioteket
Riktig spennende og detaljert er skildringen av mennesker og forholdene på den lange ferden til Amerika - om folkene som dro lokket av rykter og andres brev - brev som ofte var mer "solskinn" enn virkeligheten, brev som kanskje skjulte litt av hjemlengselen og slitet som ble en del av hverdagen for nybyggerne "over there" (Norsk emigrasjon til USA)

Men "oldefar" Nesje er en av dem som velger å bli der han hører hjemme - det er strev og slit for å fø familien, men det er stolthet og verdighet også, og ikke absolutt utarmende fattigdom -  det er samhold og kjærlighet og det er gleden over jorda og over naturen og det lille jordiske godset man har greid å skaffe seg.
Dette er like mye en roman om en strevsom tidsepoke i Norges-historien , 1800-tallet og bondestanden og arbeiderklassen - ulikhetene mellom småkårsfolk og storkarer og embetsmanns-standen - Norge i en brytningstid mot parlamentarisme og demokratisering og utjevning.
Interessant er det også med de sterke kvinneskikkelsene Hoem skriver om i sine romaner - her har vi den dyktige, praktiske, arbeidsomme Serianna, kona til Nesje, og ikke minst hennes fantastiske søster Gjertine - det var et "dugande" kvinnemenneske som stod opp for sine meninger, rettskaffenhet stod i sentrum hos henne - hun hadde snakket presten imot en gang og var ikke redd for å hevde sin mening, men når det var nødvendig, oppnådde hun mye ved å være diplomatisk også - spiren til mye moderne kvinnesak i henne!
De to hovedpersonene Nesje og Gjertine er forskjellige på mange måter, samtidig har de noe til felles - de er "survivors" - Gjertine møter den nye verden, Nesje blir og slekten føres videre på hjemlig grunn. Selv om de fire sønnene hans ser ut til "gli" fra han på ulike vis - (skal ikke røpe noe av den historien) - så tror jeg han føler at slekters gang vil skje gjennom dem.


Det var en rik leser-opplevelse å bli hensatt til denne tiden, og å møte disse helstøpte karakterene han så livaktig skildrer - forfatteren viser en stolthet over egen slekt og egen heimbygd - og dette er noe som smitter over til leseren - vi føler røtter til det norske bondesamfunnet og vi føler tilhørighet med dem som dro - for hvem har vel ikke slektninger der borte i dag? - (Det fant i hvert fall jeg ut at jeg hadde da jeg startet med slektsgransking for en del år tilbake).
I vårt rike olje-Norge i dag har vi godt av å bli minnet om at noen var her før oss og strevde og bygde landet, noen hadde et mer strevsomt liv enn vi har i dagens overflods-samfunn, vi føler grunn til å være takknemlige når vi blir fortalt om slekter før oss og om hardere tider - men om vi er lykkeligere i dag enn de var for 150 år siden? Det er ikke godt å si - i hvert fall har vi alle mulige forutsetninger for å være tilfredse og "lykkelige" - hva nå det innebærer -  lykken i livet er vel kanskje ikke alltid synonymt med livskvaliteten…
Å skrive om mennesker som levde for så lenge siden, å prøve og skildre livene deres, gjenskape tankene deres, er kanskje ikke så lett, men Hoem har nok tenkt i samme baner som Sigrid Undset - at menneskene i deres hjerter forblir de samme, selv om tid og sed og skikk endres - kjærlighet, og menneskelige relasjoner og menneskelige følelser som sorg, sjalusi osv. er ikke tid og stedbundne:
"Ti sed og skikk forandres meget, alt som tidene lider, og menneskenes tro forandres og de tenker annerledes om mange ting. Men menneskenes hjerter forandres aldeles intet i alle dager" (Sigrid Undset)


Det er vel ikke umulig at Edvard Hoem kommer med en oppfølger til denne romanen - det skal bli interessant å se hvordan det går videre med de som slo seg ned på prærien i Dakota, eller hvordan det går med den vesle Anton Edvard som Nesje valgte å sette bort - han som ble i Norge og ble forfatterens bestefar.

Og hvordan kunne så slekta finne hverandre i det neste livet? Han Nesje fant de nok frem til - han var nok slåttekar i himmelen også…..sa han selv.

Terningkast:5


 
Andre bloggere som har omtalt denne:

Tanker om bok - Terje Wangberg: Munkebrødre - Munkene ute på Munkholmen

$
0
0

Tittel: Munkebrødre - Munkene ute på Munkholmen
Forfatter: Wangberg, Terje
Utgivelsesår: 2014
Innbinding: Innbundet
Antall sider: 203
Målform: Bokmål
Forlag: Pirforlaget AS
ISBN: 9788282870351

Forlagets omtale:

En frodig og morsom fortelling om Torgeir, Margido og Ingolf - tre kamerater fra Lilleby som i ung alder konverterer til den katolske tro og lever i mange år et munkeliv på Munkholmen under navnene Paolo, Gregorius og Hallvard.
Snart inviterers tre italienske pilegrimmer, Luigi, Marco og Carlo ut til Munkholmen og med seks munker på plass blir bybildet i Trondhjem aldri det samme.
Etter begivenhetsrike år velger munkene å dra på pilegrimsferd til Italia hvor de får et annet munkeliv enn i det kalde nord. Men hjemlengselen blir etter hvert for stor. De får haik
med Lademoen Blandede Kor hvor de blir medlemmer og får oppleve et sjeldent sangertreff på Munkholmen.

Bilde av forfatteren er hentet fra Lademoen Historielags side. Det er malt av hans svigersønn Christer Tamnes Tronsmed (tidl.elev av Odd Nerdrum).
Forfatteren Terje Wangberg - en Lamogutten fra Lilleby som dro ut i verden for lenge siden. Her forteller han litt om seg selv.

Mine tanker om Munkebrødre:

En liten morsom "røverroman" med lokalhistorisk tilsnitt. Her får vi også et hyggelig gjensyn med miljøet, steder og "kjendis-originaler" fra Lamogutt. Boken Munkebrødre er også frisk og velformulert språklig og langt fra kjedelig. I starten får vi et fargerikt og frodig tidsbilde på oppvekst på Lilleby, Lademoen - om guttekamper og uskyldig "voldsom-lek" rundt 1940-50 tallet. Frodige skildringer av en "frodig" forfatter og med en original personlighet - Riktig så fantasifullt dette - men en god del er basert på opplevd barndom.
Vi hører om tre venner som vokser opp på Lilleby-Lademoen, en rik og aktiv barndom - og Ivar J.Bonsaksen, dirigent og organist i "Lamokirka""klarte etter hvert å få folk av alle tre" (s.110) i Lademoen kirkes guttekor. (Organisten fikk forresten en velfortjent Kongens Fortjenstmedalje i gull i 1978)
Videre får vi høre hvordan nonne- og munke-nysgjerrigheten startet - den hadde sitt utspring i besøk på  St.Elisabeths Hospital i Ila - drevet av nonne-sykepleiere - interessante og "mystiske" damer.
Og så førte det med seg Munkholmturer - da uten badeliv - den mystiske holmen og bygningene der blir utforsket. 
Munkholmen - Foto:RandiAa©
Munkholmen - Foto:RandiAa©
Munkholmen - Foto:RandiAa©

Katolisismen og klosterliv fascinerer, og guttene drar på dagstur til Cistercienser klosteret på Tautra - og der fikk ditt litt munke-bekledning også - og så blir det rotur til Munkholmen i riktig antrekk. Munkeceller og historien om Griffenfeldt er spennende for guttene.
Katolsk messe i Sankt Olav kirke med pater Franz fører så til konvertering til katolisismen
Med rette klær, litt Sankt Hallvard likør og med nye navn - Paolo, Gregorius og Hallvard - og noe finpussing av trønderdialekten, så er de klare for eventyret og munkelivet på Munkholmen
Senere kommer italienske pilegrimer dit, munkene Luigi, Marco og Carlo - da er de seks munker der. Det blir mye moro og spennende opplevelser. Papegøyen Olivia ble nok litt sjokkert noen ganger.

Litt utflukter blir det også - et skirenn i Duedalsbakken blant annet.

Så blir det Pilegrimsferd, på sykkel, helt til klosteret Convento di San Francesco i Italia - og der blir det skikkelig korstevne når Lademoen "Blainnakor" kommer på besøk - men koret vekker også hjemlengselen, og de faller for fristelsen til å bli med bussen hjem når de får gratis skyss.
Så blir munkeperioden gode minner og historie når de etter hver går over til "normalt" liv med jobber og daglige gjøremål.
Men en jubel-samling får vi med til slutt - sang og kormusikk på Munkholmen.
 

Skal si Terje Wangberg har fantasi - denne boken kan anbefales - et funn for trøndere, men også morsom lesing for ikke-trøndere - en fargerik beretning.
Som tidskoloritt og lokalhistorie og fantasifullhet fortjener den terningkast 5 Alt i alt gir jeg den terningkast:4
 


Min omtale av Lamogutt av Terje Wangberg
Min omtale av Munkebrødre av Terje Wangberg
Min omtale av Musikeren av Terje Wangberg
Min omtale av Vandrere på Guds jord av Terje Wangberg
Min omtale av Trompetkurs på gamlehjemmet av Terje Wangberg 


Tanker om bok - Terje Wangberg: Musikeren - Fra Lademoen til Vatikanet

$
0
0

Tittel:Musikeren - Fra Lademoen til Vatikanet
Forfatter: Terje Wangberg
Utgitt: 2014
Språk: Norsk, bokmål
Forlag: Pirforlaget
Antall sider:240
ISBN:9788282870368
Innbundet
Emner: Historie, Lademoen, Lilleby, Trondheim

Forlagets omtale:

En musiker blir født på Lademoen ved inngangen til andre verdenskrig. Guttungen får utløp for sitt musikalske talent på farens piano – kjøpt fra organist Bonsaksen i Lademokirka for kroner 500. Han skal bli musiker, og en lang innholdsrik karriere starter som “hyggepianist” på flere kjente etablissement i Trondheims uteliv. Han tar engasjement en rekke steder i Norge, starter mange kor og fungerer nærmest som en impresario på de stedene som får glede av hans engeri og tiltakslyst. På sin ferd får han et stort kontaktnett i artist-Norge, og han er ikke redd for å stå i stormen. Han kroner det hele med å spille i Peterskirken hvor han senere kommer tilbake med sitt eget kor.
Om forfatteren - (WikiStrinda)
Bildet er hentet fra Lademoen historielags web-side. Det er gjengitt i boken på s.6, i sort-hvitt. Det er malt i 1990 av kunstneren Sverre Koren Bjertnæs (f.1976), da kunstneren var ca 15 år. 

Mine tanker om Musikeren - Fra Lademoen til Vatikanet:

Enda en fargerik memoarbok av en fargerik person - levd liv og rik skildring av lokalmiljø og møte med den store verden.
Allerede det kaleidoskopiske coveret forteller oss litt om det vi har i vente når vi følger Wangbergs begivenhetsrike liv i denne boken:Her ser vi bilde av den unge, vakre Terje som 17-årig Lamogutt og korsanger, vi ser lokalkirken hans, Lademoen og vi ser forfatteren i moden utgave med alpelue og mange erfaringer rikere - videre er det bilder som forteller om hans meritter som dirigent og organist.
Bildet på s.6 i boken er et fotografi av et pompøst maleri av kunstneren Sverre Koren Bjertnæs. Bokens bakside viser et hjertelig møte mellom forfatteren og
pave Johannes Paul:

Terje Wangbergs møte med paven - foto bokens bakside
Boken har ellers en del illustrasjoner - ikke helt perfekte fotografier, men fine dokumentariske bilder er det så allikevel.
Historien starter med "begynnelsen" på musikk-karieren i barneårene, og en fargerik skildring av rike barneår på Lilleby - et lokalmiljø som Wangberg er utrolig flink til å skildre - har man bodd eller oppholdt seg på Lademoen, er det mangt og mye å gjenkjenne her.
(Fra en liten vandring på Lademoen)

Her er Google-view-bilde av hans barndoms gate - Ladeveien, og skolen "hans", Lilleby på venstre side:

Som leser trives jeg utmerket i "bokens miljø" - det er hjembyen min, og faktisk fødestedet mitt før vi flyttet til Øya.....
Lademoen kirke hvor Terje Wangberg sang i guttekoret
- Foto:RandiAa©
Dette er lokalhistorie på sitt beste - skrevet i en lett og folkelig tone,  - det er mye man kan identifisere seg med - selv om det selvsagt er en liten "ego-tripp" for forfatteren - en slags dagbok, eller minnebok - det er skriverier som man som voksen og tilårskommen har grunn til å misunne forfatteren - han skriver til de grader livaktig og morsomt med tydelig preg av "selvopplevd".  - En litt pussig og original vri gjør han også bevisst kanskje: historien berettes i "jeg"-form, men innimellom omtaler han hovedpersonen som "han".  Det virker som den "utålmodige" forfatteren skaper litt variasjon i egen skriveprosess ved slik å variere mellom første og tredje person - (?)
Vi får grundig kjennskap til forfatterens befatning med orgel, kor og musikk selvsagt - det er jo bokens hovedtema. - Og så følger vi med på den spennende ferden til Italia - oppholdet der - kantor virksomhet og korsang, ja, til og med vikar som kantor i Peterskirken i Vatikaneti 1987 - du verden, hva den mannen har opplevd. (Det er opplagt lov til å skryte litt av slikt - minner om møter med både kong Olav og kong Harald har han da også greid å flette inn...) - og som norske forfattere har gjort før han, ble det også besøk på den berømte Café Greco. Jeg skal ikke gå i detaljer i dette rikholdige innholdet - les selv, og bli beriket.....
På siste bladet i boken sitter han med et barnebarn på armen -  2014 - og konkluderer med:"Sang og musikk var viktige opplevelser fra oppveksten inne i Ladeveien nummer tolv" (s.240)
Og i bøkene han har skrevet, har nok Terje Wangberg gitt barnebarn en rik arv om "gamle dager" og levd liv.

Trivelig lesing for meg og mange andre.

Terningkast:4 og for "lokalkjente" vil den kanskje havne på en 5

Min omtale av Lamogutt av Terje Wangberg
Min omtale av Munkebrødre av Terje Wangberg
Min omtale av Musikeren av Terje Wangberg 
Min omtale av Vandrere på Guds jord av Terje Wangberg 
Min omtale av Trompetkurs på gamlehjemmet av Terje Wangberg

Tanker om bok - Nazish Khan: Da himmelen falt

$
0
0























Tittel: Da himmlen falt
Forfatter: Nazish Khan
ISBN: 9788253037240
Forlag:Pax
Utgitt år: 2015
Innbinding: ib
Antall sider: 124



Mine tanker om Da himmelen falt:

Denne boken fikk jeg i postkassen i dag - jeg måtte ta en titt på den med en gang.
Nazish Khan (f.1975) har skrevet sin første bok - og det om et emne hun har kjennskap til. Hun er født i Norge, har pakistansk bakgrunn, er utdannet sosionom og har arbeidet mye med barn og ungdom som har annen bakgrunn enn den etnisk norske.

Nazish Khan - foto fra Pax forlags side
En bok med et innbydende cover, og ikke mindre innbydende tema. Tvangsekteskap - arrangerte ekteskap er nok ikke et utdebattert tema i Norge. Her får vi et interessant "inside" innlegg i denne debatten. Boken ser ut til å gi et nyansert bilde på en kulturell tradisjon - og beveggrunnene og tenkemåten til involverte parter. For mange kan tradisjonen med arrangerte ekteskap (eller i ekstrem form: tvangs-ekteskap) være en måte å "holde kontakten" med kultur, tradisjon og slekt i det landet man kommer fra.  Dette ser ut til å være et sammensatt "fenomen" som har så dype tradisjoner og så inngrodde forestillinger at det ikke bare er å sette "forbud" som et middel til å modernisere et for mange naturlig og "velfungerende" system.  - Men i møtet med den vestlige verden, og ekteskapsskikker som har endret seg radikalt, (f.eks i Norge fra praktiske ekteskaps-arrangementer for et par hundrede år siden, med odel og bondesamfunn til det urbane moderne samfunnet vi har i dagens Norge ) - trenger kanskje yngre generasjoner i innvandrer-familier både samfunnets og foreldrenes hjelp til å endre en praksis som i mange tilfeller føles undertrykkende for mange unge, både for gutter og jenter, men spesielt kanskje for jentene…
Ønsker man å integrere innvandrer-familiene best mulig i en vestlig kultur, i Norge, er vel ikke løsningen å "tviholde" på tvangs-ekteskap for å føle seg mest mulig knyttet til "gamle-landet" og den kulturen og de forholdene man av ulike grunner følte man "måtte" forlate….
Og selvsagt - som Nazish Khan også formidler (ut i fra egen erfaring) - ønsker kanskje de unge fra innvandrer familier  å få hjelp fra foreldre eller slektninger  til å finne en livsledsager som resulterer i et lykkelig ekteskap - og slik "hjelp" mener forfatteren behøver langt fra være til skade for noen, når det foregår uten press og etter ønske fra de unge - Men her gjelder det å sette en grense for hjelp til å finne denne rette partneren, og ren tvang og press fra foreldre. …….. Forfatteren presiserer sterkt at det er stor forskjell på tvangsekteskap og (frivillig) arrangerte ekteskap der de unge er med og "velger" selv.
Nazish Khan har intervjuet unge mennesker som har giftet seg arrangert, og noen som har giftet seg på grunn av tvang - og hun understreker at "tvangsekteskap" er kriminelt og imot norsk lov, og noe hun tar sterkt avstand fra.
Selv ser hun ut til å være lykkelig gift på den "arrangerte" måten, med foreldre som hjalp til å finne partner som hun selv kunne velge om hun ville ha - og ekteskapet har vart i tjue år.

Og akkurat denne formen for ekteskapsinngåelse mener hun bør fullt ut aksepteres i Norge - det er en del av den pakistanske kulturen, og når det praktiseres på fullstendig "ikke-tvang-ikke-press" måte er det en trygg og fin måte å finne rett partner på - mener forfatteren -  interessant bok dette, har bare så vidt sett litt på den enda……

Som et innlegg i debatten, og som "opplysende" lesing anbefaler jeg denne -  terningkast:5


Skal man så være enig eller uenig i Nazish Khan's syn? - Det bør man gjerne tenke over og debattere - Mitt syn holder jeg foreløpig for meg selv - Mange vil nok ha motforestillinger til Nazish Khan's syn at arrangerte ekteskap (i motsetning til tvangsekteskap) er helt OK - Hege Storhaug for eksempel er en sterk talskvinne her. Skal ikke helt si meg enig i debatt-postene etter hennes ytring, men tar det med som et ytterlig-gående "motsyn"

Andre som har omtalt boken:


Tanker om bok - Marte Michelet: Den største forbrytelsen - Litterær salong i Trondheim med Marte Michelet 05.05.2015

$
0
0
Marte Michelet - iPhone-Foto:RandiAa©
Litterær salong i Trondheim
Trondheim Folkebibliotek har ofte kulturformidling av stor interesse for folk, og av høy kvalitet. Tirsdag 05.05 arrangerte de i samarbeid med Goethe-Institutt en markering av at det er 70 år siden siste verdenskrig sluttet.
Fra Folkebibliotekets program:

 
Hovedinnslaget var ved Marte Michelet som snakket om sin bok, Den største forbrytelsen - ja, ikke bare om boken, men hun ga en glimrende "utfylling" av arbeidet med boken og vi fikk et innblikk i måten hun hadde arbeidet på og tanker rundt dette med "manglende" formidling av "det norske Holocaust" - ikke mye har vært publisert rundt denne tragedien - kanskje det mest viktige rett og slett var en hovedfagsoppgave på 1990-tallet.
Men før Marte Michelet kom bak mikrofonen, fikk vi en innledning ved Sverre Nyrønning

Sverre Nyrønning - iPhone-Foto:RandiAa©
Han fokuserte på de norske jødene i Trondheim under krigen - og la vekt på viktigheten av å føre historiene fra de siste "sannhetsvitnene" videre - han nevnte to sentrale jøder som har brukt mye av sitt liv til slik formidling, nå har de begge gått bort: Julius Paltiel og Samuel Steinmann.
Sverre M. Nyrønning er forlegger i Communicatio Forlag, Trondheim.

Før og etter Martes foredrag var det en fremføring av sanger fra gruppen Comedian Harmonists repertoar. Skuespiller Hallbjørn Rønning sang, akkompagnert av Else Bøe - dette skapte en spesiell stemning for denne kvelden:
Hallbjørn Rønning og Else Bøe - iPhone-Foto:RandiAa©
Braude-familien er sentral i boken - iPhone-Foto:RandiAa©
M.Michelet nevnte noe som hadde forundret henne da hun arbeidet med dette stoffet: at ikke jødene fikk mer hjelp i Norge - Det lå jo til rette for at mange flere kunne ha vært reddet i Norge enn 60%, mente hun -  Det var mange plasser i bortgjemte bygder og fjellområder å gjemme seg, det var mange muligheter til å krysse grensen til Sverige - men her hadde vel ikke jødene vært "viktige nok" til å bli helhjertet hjulpet...
Holdning til jøder i Oslo før krigen - iPhone-Foto:RandiAa©
Hun viste også en del sitater på jødehetsen i aviser i årene før krigen. Nevnt ble også den "jødisk-bolsjevikske konspirasjonen" - som ble sett på som en trussel mot "det germanske folk".
Wilhelm Wagner - iPhone-Foto:RandiAa©
Wilhelm Wagners rolle ved jødedeportasjonen i Norge ble også nevnt.

Boken har jeg lest, lyttet til og omtalt tidligere - Min omtale - og nå benyttet jeg anledningen til å få forfatterens autograf i mitt eksemplar:

Kveldens Litterære Salong fortsatte i mine tanker - en stor kontrast til den vakre vårkvelden da jeg vandret hjem - Det norske holocaust mot jødene slik Marte Michelet så fint har dokumentert i sin bok, er grusomheter som aldri bør gå i glemmeboken.......

Tanker om bok - Sascha Arango: Sannheten og andre løgner

$
0
0

Tittel: Sannheten og ande løgner
Forfatter: Sascha Arango
Produsert av: LBF
Først utgitt: 11.02.2015
Originaltittel: Die Wahrheit und andere Lügen
Spilletid: 08:33:08
Antall CDer: 7
ISBN CD: 9788242170163
Målform: Bokmål
Oversetter: Erik Johannes Krogstad
Sjanger: Krim og spenning
Innleser: Duc Mai-The

Papirutgaven er utgitt på Font Forlag i 2015, ISBN 9788281693227, 251 sider,  

Forlagets omtale:

Henry Hayden er en berømt og bestselgende forfatter, en kjærlig ektemann og en sjenerøs venn – kort sagt en svært hyggelig og omgjengelig mann. I hvert fall tilsynelatende. Det viser seg nemlig at han ikke skriver sine egne bestselgere. Og når elskerinnen hans, som også er hans redaktør, blir gravid, truer hele hans omhyggelig regisserte tilværelse med å rakne.
I et forsøk på å sno seg unna, legger Henry en listig og utspekulert plan som sammenfletter løgner og sannheter og grumsete halvsannheter. Men når han forsøker å kvitte seg med elskerinnen, begår Henry en fryktelig feil. Han pådrar seg ikke bare politiets interesse, men fortiden hans – som han så nidkjært har holdt skjult for sine omgivelser – risikerer også å innhente ham, med livstruende konsekvenser. Men Henry er en mann som har gjort det til en egen kunst å unnslippe følgene av alt han foretar seg, selv når han står på randen av avgrunnen ..
Boken er solgt til 25 land, og Chockstone Pictures (The Road og Tree of Life) har kjøpt filmrettighetene.

Sascha Arango (f. 1959) er en av Tysklands mest respekterte manusforfattere for TV og film, og to ganger vinner av Grimme-prisen, Tysklands mest prestisjefylte hedersbevisning for TV-programmer, for sitt arbeid med detektivserien Tatort.


Sascha Arango - Foto:Bertelsmann
Mine tanker om Sannheten og andre løgner.
Det er en stund siden jeg leste denne - så jeg prøver å rekapitulere litt.....
Dette var et helt nytt forfatter-bekjentskap for meg. Sascha Arango tar leserne med storm i denne sin debut-roman. (Ukjent når det gjelder krim-litteratur er han imidlertid ikke, han har skrevet film-manuser til den tyske TV-serien Tatort som har gått på tyske tv-skjermer i ti-års vis.)

Vil man ha litt variasjon i krim-litteraturen man leser, så er dette så absolutt rette valget. Dette er en ganske forunderlig utgave av spennings-litteratur - hovedpersonen, Henry Hayden, er faktisk også krim-forfatter, bøkene hans har gjort han berømt og rik - vel, hans bøker er det vel egentlig ikke - et morsomt poeng i boken. Verden vil som sagt bedras…..

En riktig sjarmerende hovedperson dette, omringet av sin leserskare, flest kvinner da.
Og spesielt er det to viktige kvinner i livet hans - den ene skriver bøkene "hans", den andre er redaktør for dem - og hvem han er gift med? Og hvem han skal ha barn med? Det finner man fort ut når man begynner å lese denne tiltalende krim-romanen.Henry Hayden er en antihelt, en "sjarmerende" og farlig psykopat - men med skam å melde så blir man lett på "parti" med han. Hele romanen er full av sannheter som er løgner eller er det omvendt? Vi får vite mye om Henry etter hvert, men ikke alt - men der er hint, så vi kan spekulere på resten - det er det som gjør denne boken så fascinerende - og så er den så utrolig velskrevet, og i all sin "skrekk og gru" har den underliggende humor også. Hva skal man synes om Henry? Har han egentlig noe empati eller følelser i det hele tatt? Boken begynner rett på sak - det er to kvinner (hovedsakelig) i livet hans - han kunne vel egentlig fortsatt med begge, men når den ene skal ha barn, så blir det hele litt komplisert, og han må finne en god løsning - men så går det ikke sånn helt etter planen underveis - Henry har vært "borte fra sitt liv" en god del tidligere - kanskje det må skje igjen? Skal ikke røpe for mye -   men når løgnene fremstilles som sannhet, ja da blir det "verden vil bedras…" - Underfundig humor, men det ligger en del sannhet og alvor bak det hele.
Grotesk og fornøyelig på samme tid - umoralsk? Ja - men man "trøster" seg: det er fiksjon - og noe mer enn en vanlig krim-bok - det er en "utspekulert" psykologisk thriller. 

Man bør kanskje ikke kopiere hovedpersonens suverene løgner-begavelse, men Henry er beundringsverdig talentfull på det området. Den største løgnen er vel forfatter-løgnen hans - så gjennomført at ingen kunne tenke i retning av hans kone Martha som hjernen bak hans forfatterskap - Martha elsker å skrive, og er tilfreds med "bare" det, Henry elsker å være berømt, og å tjene penger - men kan altså ikke skrive - derimot kan han lyve, og han kan manipulere mennesker - ikke minst Betty som er hans forlagsredaktør, hans elskerinne og ender opp gravid med han - og etter hvert ender hun opp med det som verre er……

For det blir uhyre vanskelig etter hvert å administrere det hele med to kvinner for Henry - konen Martha er nyttig for han - hun gir han forfatter-berømtheten, hun gir han luksuslivet - og Betty? - Hun gir han vel det "lille ekstra".

I motsetning til Henry hovedperson, så kan Sascha Arango skrive, og det som sagt med glitrene humor i all "skummelheten" - i tillegg var boken lettlest, med få personer å holde styr på, og en handling som man aldri mister tråden i - selv om den var ganske utrolig....
God og "ufarlig" underholdning - kanskje med en snev av alvor og advarsel? Vi lar oss ofte besnære - og mister "gangsynet" i møte med mennesker av Henry Hayden-typen.

Terningkast:5


Andre som har omtalt denne:

Tanker om bok - Cilla og Rolf Börjlind: Svart daggry

$
0
0

Tittel: Svart daggry
Forfattere:Cilla og Rolf Börjlind
Produsert av: LBF
Først utgitt: 02.01.2015
Originaltittel: Svart gryning
Spilletid: 12:46:15
Antall CDer: 10
ISBN CD: 9788242159700
Målform: Bokmål
Oversetter: Kjell Jørgen Holbye
Sjanger: Krim og spenning
Lest av: Marika Enstad


Papirutgaven er utgitt på Gyldendal i 2015, 416 sider, ISBN: 9788205429819

Forlagets omtale:

Svart daggry
Cilla Börjlind, Rolf Börjlind
Cilla og Rolf Börjlind plasserer seg blant de beste av skandinaviske krimforfattere.
Olivia Rönning har valgt å vende tilbake til politiet og har fått jobb på det lille tettstedet Arild i Skåne. Da det lille samfunnet rammes av mordet på et barn, blir Olivia dradd inn i etterforskningen.
Noen dager senere begås det et nytt drap rett utenfor Stockholm. Dødsfallet har klare paralleller til dødsfallet i Skåne. Rikskrim kobles inn, og Mette Olsäter blir satt på saken. Mistanken rettes mot rasistiske miljøer.
Samtidig får den tidligere politimannen Tom Stilton en utklippsbok om det uoppklarte mordet på en tidligere luksusprostituert. Tom ble i sin tid presset ut av etterforskningen, men har aldri klart å glemme den gamle saken.
Da det viser seg at et DNA-spor knytter de to sakene sammen, tar det hele en uventet vending, og Tom Stilton, Mette Olsäter og Olivia Rönning må jobbe sammen for å bekjempe skruppelløse drapsmenn.

Svart daggry er Cilla og Rolf Börjlinds tredje bok om Olivia Rönning, Tom Stilton og Mette Olsäter.


Forfatterne Cilla og Rolf Börjlind. Foto:Thron Ullberg/ Gyldendal

Mine tanker om Svart daggry:

Mitt første møte med dette forfatterparet - kanskje jeg har gått glipp av noe, for jeg hoppet på denne som er den tredje boken i en sekvens med hovedpersoner som går igjen - det er Olivia, det er Tom Stilton og det er Mette Olsäter.
Jeg er litt usikker på om jeg skal like dem - eller lese mer fra dem. Spennende? Ja, det var det jo - Interessante temaer? Ja, det også - her var det både rasisme, nynazisme, ekstremt sekt-miljø, og "skjulte" netthetsere - og annet av samfunnsmessig interesse.

Boken var veldig engasjerende skrevet, og vi får innblikk i en del miljøer som er nokså skremmende. At barnedrap, sekt-miljø og rasehets er å finne på små steder også, det har vi ofte fått dokumentert i media - så her fungerte realismen godt.
Spenningen øker også ved at to saker kobles sammen - en gammel sak som Tom Stilton, en tidligere politimann, aldri har greid å slippe taket på.
Det hele nøstes opp fra flere kanter - og alt blir klart for leseren til slutt, kanskje en løsning man ikke har ventet, den var original - men en tanke skuffende, etter min mening.

Det jeg likte best med denne boken var skildringen av miljøene som var involvert - og ellers den uhygges-stemningen forfatterne greide å skape.

Hva det var som ikke klaffet helt? - Det hele ble en tanke rotete (kanskje fordi jeg ikke hadde forhistorien til hovedpersonene inne?) - komposisjonen var en tanke rotete og ustrukturert, nokså usannsynlig også med en del tilfeldige relasjoner som virket noe utrolig - men OK som spenningslitteratur med temaer som kan vekket til ettertanke, jeg kan strekke meg til et terningkast 4


Andre som har omtalt denne:

Tanker om bok - Pierre Lemaitre: Alex

$
0
0

Tittel: Alex
Forfatter: Pierre Lemaitre
Forlag: Lydbokforlaget
Utgivelsesår: 2015
Antall CD-er:10
Original tittel: Alex
ISBN: 13 9788242170347
Språk:  Bokmål
Oversetter: Christina Revold
Lest av: Håkon Ramstad

Papirutgaven er gitt ut på Aschehoug forlag i 2015, 384 sider, bokmål, oversatt av Christina Revold,  ISBN 9788203370052

Omtale fra forlaget:

Hvem kjenner egentlig Alex? Hun er vakker. Sexy. Tøff. Er det derfor hun er blitt kidnappet, innesperret og utsatt for det utenkelige?

Overbetjent Camille Verhoeven og hans menn famler i blinde: ingen mistenkte, ingen ledetråd, og håpet svinner fra time til time. Det eneste de vet, er at en kvinne er blitt revet vekk fra fortauet på en gate i Paris og kastet inn i en hvit varebil. Men når politiet finner ut av hvor hun har vært innestengt, er situasjonen langt ifra den de trodde.

'Alex' er thrilleren som får det til å gå iskaldt nedover ryggen din. Det handler om morderisk galskap og er drevet av en djevelsk logikk. Du legger den ikke fra deg.

Om forfatteren:

Pierre Lemaitre er født 1956 i Paris. Han har i mange år undervist i litteratur før han viet sin tid til å skrive skuespill og romaner. Han har skrevet fem anmelderroste og prisvinnende kriminalromaner, hvorav "Alex" er utkommet på norsk til flotte kritikker. I 2013 fikk han den prestisjetunge Goncourt-prisen for sin roman "Vi sees deroppe", som blir utgitt på norsk høsten 2015.
Pierre Lemaitre - Foto fra forlagets side ved: Thierry Rajic

Mine tanker om Alex:

Dette var også et nytt bekjentskap innen krim-litteraturen for meg - "jeg leser ikke så mye av den slags" - sier jeg ofte - men jeg gjør visst det likevel.
Hver gang jeg har lest en "seriøs" roman, med dagsaktuelle temaer, mye symbolikk, metaforer og annet litterært man kan "bryne seg på", kobler jeg av med en krimbok på øret mens jeg går og går.....

Alex var et godt valg - spennende, utrolig spennende - også velskrevet - og så ble jeg som leser grundig lurt ut ifra det som skjer i starten, og den vendingen historien fikk etter hvert.
Vi blir nysgjerrig på den unge, vakre Alex helt fra starten - hun virker besluttsom og planmessig, liker å kjøpe og bruke parykker, og så får vi et lite hint om at parykker er et middel til å ikle seg roller…….(men dette var faktisk ikke noe jeg la så mye vekt på i starten, før det plutselig gikk opp for meg, og det var lenge etter at det grusomme rotte-racet hadde startet)
Alex blir kidnappet, såpass skal jeg røpe, hun får en grusom behandling av en som sier han "bare vil se henne dø".
Den ganske originale, kortvokste Camille Verhoeven blir leder for et team som prøver å finne henne før det er for sent - en traumatisk oppgave for Verhoeven som ikke kan fri tankene sine fra sitt eget mareritt: han har opplevd å få sin gravide kone kidnappet og drept tidligere.


(By the way - tittelen på romanen - navn ser ut til å være favoritt-titler hos Pierre Lemaitre. Han har faktisk skrevet en spennende trilogi på noen spesielle skikkelser, to med kvinnenavn som boktittel, og en hvor Camille - etterforskerens historie er i fokus):

 
Tilbake til Alex: Plottet er ganske genialt i denne - man kan ikke "gjette" noe som helst fra starten, om man prøver, viser det seg at det er ikke akkurat slik det henger sammen. Her må både leser og etterforskere revurdere sine antagelser.
Samtidig som dette er spennings-litteratur av god kvalitet, er det alvorlige temaer og hendelser her som gir leseren noe å tenke på, noe mer enn bare et "spennings-kick" - det gjelder barns oppvekst-vilkår, det gjelder barneomsorg, og ikke minst: misbruk av barn…..men også den styggeste form for hevn-motiv er et sterkt tema i boken…(og akkurat det er jeg ikke særlig på bølgelengde med…)
Her er det intens skildring av vold og grusomheter - det var sekvenser jeg måtte kjøre lydboken på dobbel hastighet for ikke å dvele ved alt det makabre.

Boken vekslet også fint mellom tilstedeværelse i den "voldsomme" Alex-rotte-verdenen og den mer rolige, systematiske etterforsker-verdenen. (Jeg må innrømme jeg likte meg best i etterforsker-verdenen - den var ikke så skremmende).
Jeg vil prøve å unngå for mye avsløring her - men må nevne at den kidnappede Alex havner nokså tidlig i romanen i et bur, dette kan jo gi assosiasjoner til Jussi Adler-Olsens Kvinnen i buret - men i videre handling skiller nok de to bøkene lag…..

Andre nevner likhetspunkter med Lisbeth Salander-trilogien til Stieg Larsson - her er det først og fremst bakgrunnen til de to kvinneskikkelsene og den utrolige "styrken" deres man har i tankene,  - i tillegg til manne-hatet da - tenker jeg.

Etterforsker-helten i denne trilogien er i hvert fall noe for seg selv - kanskje ikke helt den store, mandige, kraftfulle typen vi er vant med i mange andre krim-bøker - et savn for noen, for han er ikke så veldig spennende, heller litt tam og kjedelig - men han kan jo sees som en god avveksling til de mer tradisjonelle, barske etterforskerne - synes jeg.


Mot slutten hører det selvsagt med et kappløp med tiden i denne thrilleren også - et kappløp som endrer karakter, når visse fakta kommer på bordet - så går romanen også inn i en enda mørkere fase når alt det skjulte og hemmelige med Alex blir avslørt.
Jeg skal medgi at jeg fant boken spennende, men jeg må også medgi at jeg er ikke helt tilhenger av den type krimromaner som baserer seg på utstrakt bruk av vold og "djevelskap"…..jeg finner alltid "studier av grusomheter" vanskelig å lytte til. (Jeg foretrekker spenningsbøker med litt mer "snill" vold og spenning, mer i Jørn Lier Horst-stil)

Likevel - spenningen og drivet i denne fortjener at man strekker terningkastet nært opp til


Andre som har omtalt denne:

Tanker om bok - Helle Helle: Ned til hundene

$
0
0

Tittel: Ned til hundene
Forfatter: Helle Helle
Utgivelsesår: 2009
Antall CD-er: 3
Spilletid: 03:36:36
ISBN CD: 9788242147318
Språk: Bokmål
Oversetter: Trude Marstein
Lest av: Anna Bache-Wiig

Papirutgaven er gitt ut på Oktober forlag i 2009, bokmål, oversatt av Trude Marstein, 154 sider,  ISBN 9788249506170

Forlagets omtale:

En kvinne med rullekoffert går av bussen et sted på Sjælland. Hun er en forfatter som har forlatt sin mann og leter etter et godt sted å gråte. John og Putte, to vennlige fremmede, tar henne med hjem og innlosjerer henne på hjørnesofaen i stua.
John og Putte sliter begge med whiplash etter en bilulykke og må klare seg med småjobber. De passer hundene til Puttes onkel, mens han er innlagt på sykehuset. Puttes bror Ibber bor også i nærheten. Og så er det den eldre kvinnen ved siden av, Elly, som har bruk for hjelp innimellom.
John og Puttes liv er på en og samme tid trygt og fremmed. Og det rommer en historie, som bare langsomt avsløres for kvinnen med rullekofferten.
Nominert til Nordisk Råds litteraturpris 2008.

Helle Helle (fra forlagets side) - Foto: Sofie Amalie Klougart

Om forfatteren fra forlagets side:

Helle Helle er født i Nakskov i Danmark i 1965 og er en av de betydeligste yngre danske forfatterne. Hun debuterte i 1993 med kortprosasamlingen Eksempel på liv, og har siden skrevet novellesamlingene Rester og Biler og dyr og romanene Hus og hjem, Forestillingen om et ukomplisert liv med en mann, Rødby-Puttgarden, Ned til hundene, Dette burde skrives i nåtid og Hvis du vil.

Helle Helle har mottatt en rekke priser for sitt forfatterskap, bl.a. Kritikerprisen i Danmark for Rødby-Puttgarden i 2005 og Per Olov Enquists Pris 2009. Hun har blitt nominert til Nordisk råds litteraturpris to ganger, i 2009 for Ned til hundene og i 2015 for Hvis du vil (orig. Hvis det er). For romanen Dette burde skrives i nåtid ble hun tildelt "De Gyldne Laurbær", bokhandlernes litteraturpris, en av Danmarks største og viktigste litteraturpriser.

Formmessig bruker Helle Helle gjennomgående et meget enkelt språklig register. Forfatteren iakttar og registrerer, men fortolker ikke det som skjer. Hennes markante, kjølige formspråk betegnes ofte som minimalistisk.

Disse romanene av Helle Helle er gitt ut på Oktober forlag:
Hus og hjem (2001), Biler og dyr  (2002), Forestillingen om et ukomplisert liv med en mann (2003), Rødby - Puttgarden (2006), Ned til hundene (2009), Dette burde skrives i nåtid (2012), Hvis du vil (2015)

Mine tanker om Ned til hundene:

Dette er mitt første møte ned Helle Helle. Jeg hadde tenkt å  lese hennes siste bok, "Hvis du vil" først,  men den er ikke kommet i lyd enda. Jeg står på venteliste på biblioteket, på papirutgaven
Ned til hundene har jeg hatt liggende siden 2009. Og nå først har jeg prioritert å lytte den. Det var ingen dum prioritering. Romanen var bra. Helt annerledes enn jeg hadde forestilt meg på forhånd - Den er "langsom" i handlingen, og derfor fin som "gå-bok".
Men er man ute etter en roman med "action" - så er ikke dette boken man velger.....

Det som gjør den til god litteratur for meg, er aller først stemningen, språket, og relasjonene og kommunikasjonen mellom romanens karakterer - i tillegg rører den på en uforklarlig måte ved noen følelses-strenger hos meg.
Romanen fortoner seg intens "eksistensialistisk"  og ekspresjonistisk på samme tid.
Her får vi glimt inn i persongalleriets liv - fragmenter og situasjonsbilder som vi må tolke selv. Mye er usagt. Her er flere menneskeskjebner som vi bare aner konturene av.
Det hele foregår rundt Bente som er kommet tilfeldig inn i "miljøet" - hun er "travelling light".  Til og med navnet Bente har hun bare lånt.
Det ser ut som hun har tatt en pause i livet sitt og oppsøker noe nytt. Hva det vil føre til, er et åpent spørsmål.
Boken er melankolsk og vakker og har et sterkt preg av tristesse - om det ikke skjer mye i den ytre handlingen, så aner man dessto mer i "bakgrunnen" - atmosfæren er til tider intens, likeså spenningen mellom karakterene.
Selve tittelen sier også mye - det dreier seg ikke bare om de aktuelle hundene som mates og nevnes i flere omganger, de man går "ned til", på en gård lengre nede, det er Puttes onkel sine hunder, John og Putte passer dem, mens onkelen er på sykehus noen dager - Men "ned til hundene" har nok også en dobbel betydning - samtidig som hele handlingen har noe drømmeaktig over seg, er den i høyeste grad realistisk. Bente ser ut fra starten til å være på randen av noe - "gå i hundene" er det noe som heter. Her får hun hjelpe til med å passe og mate to hunder - hun "går ned til hundene" i dobbel mening - men  kanskje dette møte med hundene og menneskene rundt "hunde-passingen" er en redning for Bente - jeg valgte å se det slik - her er mye opp til leserens tolkning. Bente lette i begynnelsen etter et bra sted å gråte - kanskje fant hun det? Eller - jeg tror ikke hun hadde så stort behov for å gråte etter hvert - hun fikk noe annet inn i livet sitt, der hos disse tilfeldige, fremmede menneskene. Omsorg og samhørighet.
Kanskje kommer hun seg videre etter livet på sofaen i depresjon etter et ekteskap som har strandet? Kanskje kommer hun ut av skrivesperren - for Bente er forfatter, hun har skrevet "kjedelige" romaner om hverdagslige mennesker og trivielle liv, men har ikke skrevet på en stund.
 

Romanen viser verdien av å ha andre mennesker rundt seg - Bente fant det hos Putte og John, hundepasserne som tok henne inn til seg, og ga henne ly for stormen - de ga henne gjerne ly for stormen inni henne selv også.
Samtidig som livet hos Putte og John er hverdagslig og langsomt og monotont, er det varmt og trygt også…. Og så er Puttes bror Ibber der - han har også litt varme å gi Bente, og i nærheten bor naboen Elly - hun er et menneske som trenger litt hjelp og sosial kontakt med andre - Her handler det faktisk litt vakkert om: "Saman er ein mindre aleine" - slik Anna Gavalda skriver om i sin roman - å finne sammen - betydningen av omsorg og medmenneskelig varme.
 

Jeg snublet litt mellom terningkast 4 og 5 på denne, men boken fikk meg til å fundere og tenke en god del i etterkant og da endte jeg opp med terningkast:5

 

Tanker om bok - Marit Kaldhol: Det skulle vere sol, vi skulle reise til Lódz

$
0
0

Tittel: Det skulle vere sol, vi skulle reise til Lódz
Forfatter: Marit Kaldhol
Forlag: Samlaget
ISBN: 9788252184365
Språkform: nynorsk
Utgåve: 1
Opplag: 1
Utgitt: 2014
Format: Innbunden
Antall sider: 176


(Jeg hadde leser-eksemplar fra forlaget)

Fra forlagets omtale:

Det skulle vere sol, vi skulle reise til Lódz
Nært og sårt om søsken

To søstrer, Jenny og Solrun, veks opp saman med mamma og bestefar Olvar. Dei leikar på stranda og i skogen, byggjer hytte i det store tuntreet. Mamma les eventyret om Raudhette og ulven. Storesøster Solrun skulle alltid passe på Jenny. Ingen skulle gå seg vill. Mamma skulle vere der. Det skulle vere sol. Det som hender skulle ikkje hende.
Jenny må vere sterk, ta ansvar, vise omsorg. Men kven skal ha omsorg for Jenny?

Det skulle vere sol, vi skulle reise til Lódz er ein roman om eit nært og sårt søsterforhold, og om det å vere pårørande.


Marit Kaldhol - Foto:Øyvind Eide




Mine tanker om Det skulle vere sol, vi skulle reise til Lódz:

Denne boken leste jeg i forbindelse med nomineringen til Bokbloggerprisen for 2014
Et nytt forfatterbekjentskap for meg - og en roman som handler om en liten familie som på mange måter går i oppløsning - om tungt ansvar som havner på unge skuldre.
Allerede tittelen signaliserer at her går ikke livet slik man hadde tenkt seg det. Det er ikke alltid bare sol - og hvorfor Lódz? Jo, der kunne man kanskje finne en far som dro sin vei, en far som kunne ha hjulpet til med å ta ansvar for sine to døtre i Norge.

Boken ga meg lærdom om hvordan det er å håpe når det er håpløst - om smerter og savn - og om om lengsler og drømmer som ikke kan oppfylles - om det å føle seg alene om ansvaret - forfatteren greide å formidle dette på en dypt  medrivende måte.
Hovedpersonen, den yngste av to søstre får erfare at drømmer og planer ikke alltid blir virkelighet - i hvert fall ikke når en musiker-far reiser til hjemlandet Polen, når en kjær søster blir misbruker og blir en helt annen person innimellom - og forsvinner gang på gang. Og når en elsket mor forulykkes i en gass-eksplosjon - Jenny ofrer mye for familien, skolegang og ungdomstid - livet etter mammas bortgang gir henne alt ansvaret for søsteren alene når hun er 20 år - hun er den eneste pårørende - bestefar Olvar som bor i nærheten trenger også etter hvert hjelp når han går mot blindhet.
Gjennom hele boken følger vi også fuglene - deres syklus og deres flukt og vandring. Kanskje de bærer bud om håpet om lysere tider, om at man skal komme igjennom vanskene en gang…..kanskje er søsteren Solrun som en av fuglene - hun drar sin vei, blir borte en stund - men kanskje kommer hun tilbake med våren og solen? - men ikke alle av trekkfuglene greier reisen slik frem og tilbake - Jenny håper at søsteren er en av dem som kan greie reisen…..(Og at hun ikke blir en Janis Joplin - som det er flere hentydninger til i boken, en annen forfatter som også flettet inn Joplin på en fin måte er Ingvild Rishøy i denne novellen.)

Jenny slutter ikke å håpe: (sitat s.170)
Fugle-tråden gjennom boken gir en vakker symbolikk - den binder det hele sammen - det er en trist historie, men samtidig er den vakker også - ikke minst på grunn av vakkert  språk og uttrykksform - og fine naturskildringer.
Sidene er korte - det gir oss glimtvise scener fra livet rundt Jennys familie - det er en veksling mellom nåtid og fortid - men glimtene gir alltid mening, vi ser klart hvor vi er i tid.
Et annet kjent element som er brukt på en fin måte i romanen, er eventyret om Rødhette - Solrun er Rødhette som lar seg friste av ulven (det er dop, vennen Nils  og rusmiljøet) - Jenny skal være rednings-personen som får Solrun ut av "ulvemagen" - se sitat s.176):


Konklusjon - en fin og stemningsfull roman - med et glimt av håp i all sin tristhet.

Terningkast:4

 

Tanker om film - Hugo: Filmatisering av Brian Selznick's roman Oppfinnelsen av Hugo Cabret

$
0
0
Film: Hugo Cabret
Original tittel: Hugo
Nasjonalitet: Ameriknsk
Språk: Engelsk
Regissør: Martin Scorsese
Manus: John Logan
Produsent: Johnny Depp, Timothy Headington, Graham King
Medvirkende: Asa Butterfield, Ben Kingsley, Chloë Moretz, Sacha Baron Cohen, Ray Winstone, Emily Mortimer, Jude Law
Musikk: Howard Shore
Filmselskap: Paramount Pictures
Utgitt: i USA november 2011, i Norge mars 2012
Lengde: 128 min

Manus: Etter Brian Selznick's bok Oppfinnelsen av Hugo Cabret

Min omtale av boken

Mine tanker om filmen Hugo:

Da fikk jeg endelig avsatt tid til å se denne filmen - jeg gikk kanskje glipp av litt 3D-effekt fordi jeg så den hjemme på DVD - men effekten var bra nok på stor skjerm.
Filmen opplevde jeg på en litt annen måte en boken, selvsagt, men jeg likte den eventyraktige fremstillingen den hadde fått - og skuespillerne ble mer som tegneserie-figurer enn realistiske personer - og det passet også godt til denne fantastiske, mystiske historien.
Sentralt i filmen står selvsagt den foreldreløse, ensomme tolv år gamle Hugo Cabret - spilt av Asa Butterfield - sentral er også Gare Montparnasse i Paris, der Hugo bor og arbeider først på 1930-tallet. Hugos forhold til den merkelige og innesluttede eieren Georges (Ben Kingsley) av lekebutikken er fint skildret i filmen også, likeså Hugos forhold til butikkeierens barnebarn Isabelle.
Filmen greier også å skape spenning rundt Hugos innbitte forsøk på å løse mysteriet rundt den skrivende "menneskeautomaten" og farens tragiske død i museumsbrannen.
 - og her er Isabelle til uvurderlig hjelp.
Filmen avslører også på en grei måte at butikkeieren er filmpioneren Georges Méliès. En fin hyllest til den store Méliès dette.....

En storslagen film på mange måter, men den fenget ikke helt som boken - den hellet kanskje mer over i det sentimentale enn boken gjorde også.
Jeg opplevde nok filmen mer statisk og stillestående enn boken. Men forholdet mellom Hugo og venninnen Isabelle var et pluss i filmen - en søt historie i historien….
Likeså greide filmen å formidle mye rundt det historiske aspektet om film og filmskapere - men kanskje vil den appellere mer til barn enn godt voksne tilskuere.
Denne filmen hadde skapt mange forventninger hos meg da den ble lansert - med mange Oscar-nomineringer som den også oppnådde å vinne halvparten av. Men hos meg får den terningkast:4


Her er et par film-klipp:



Bilder fra filmen :


 

Min omtale av boken

 

Tanker om bok - Terje Wangberg: Vandrere på Guds jord - Historien om Forrå-folket

$
0
0
Tittel: Vandrere på Guds jord
Forfatter: Terje Wangberg
Alternativ tittel: Historien om Forrå-folket
Egenbokforlag: [Gan] : Saeculum
Utgitt: 2011
Antall sider: 216 s.
Språk: Norsk (Bokmål)
ISBN: 9788292173763
Emne: Nord-Trøndelag, Sørsamer, Vandring, Fiksjonsprosa

Forside: "Vandreren" malt av Christer Tamnes Tronsmed
Bakside: Portrett av forfatteren, også malt av Tronsmed

Mine tanker om Vandrere på Guds jord:

Her er den flittige, produktive, ordrike, skrivende Terje Wangberg ute med enda en bok - et "prosjekt" med rot i virkeligheten - og mye alvor i seg denne gangen.
Det handler om de som må vandre - sørsamene hovedsaklig, med noe innblanding av taterslekt.
(Mer info)

Det er faktisk en del sørsamer i Nord-Trøndelag. Og det har Wangberg kjenskap til, for han var organist der oppe i Snåsa.
Det sør-samiske språket er muligens best vedlikeholdt også i Snåsa, der brukes det av 5% av befolkningen (100 mennesker) - av en befolkning på vel 2000 innbyggere.
Det jeg kjente til om sørsamer fra før begrenset seg til få tørre fakta:
At Sørsamer er brukt om en samisk folkegruppe over et område som strekker seg fra polarsirkelen i nord og til Hedmark fylke, og over svenskegrensen til Jämtland og Härjedalen.
Denne etniske folkegruppen teller visstnok ca 1000 individer, og språket er ganske spesielt og skiller seg ut fra tradisjonelt "Finnmarks-samisk" - Som andre av samisk herkomst, har også sør-samene vært utsatt for fornorsknings-prosessen og integreringen i storsamfunnet. Et lyspunkt har det vært at det i Snåsa og Hattfjelldal områdene på norsk side, har vært ført en bevisst politikk for å bevare noe av sør-samenes identitet, språk og kultur.

Jeg så på denne boken til Wangberg som en utfordring til å lære mer om mennesker fra denne folkegruppen.

Bokens layout er på 72 tettpakkede kapitler - så det første som slo meg, var at den kunne trenge litt luft på sidene ...
Bare noen tanker før jeg med åpent sinn startet gjennomlesingen av Wangbergs verk - jeg var klar for å lære noe nytt om sørsamer - hadde noen vage kunnskaper fra historie- og samfunnskunnskap-faget mitt - ervervet for mange, mange år siden - og det var helt klart på tide med en repetisjon av temaet eller en påfylling av nytt stoff.
Wangbergs bok fikk meg forresten ytterligere interessert i emnet - jeg søkte på mitt lokale bibliotek på det som fantes om sørsamer - jeg fikk 77 treff på emnet - så det er jo noe å kikke på for å sette seg inn i emnet - kanskje ikke alle er så personlig skrevet som Wangbergs tilnærmings-måte:
I denne boken følger vi noen personer som vi blir kjent med,  og det blir nært og interessant.
Jeg hadde en litt feil pre-oppfatning på "Vandrere på Guds jord" - jeg forestilte meg den var en slags dokumentarisk bok på sørsamene.
Men så var det faktisk en slags slektsroman med utgangspunkt i en sentral familie - halvt samisk, halvt av taterslekt.
Jeg ble ikke skuffet, heller positivt overrasket - og Wangberg har et fortellertalent som nærmest "flyter over" til tider.
Språklig er det en del som kunne vært finpusset - noen rare kommasettinger og annet "rusk" er det rom for forbedringer med - inntrykket av noe uferdighet slår en, litt innstramming og nærmere "gjennomgang" ville skapt en mer "ferdig" roman.
Men ellers var dette fin lesing - og god bruk av dialekt innimellom der det passer i dialogen - morsomt var det også å lese om steder som jeg en gang for lenge siden har besøkt - jeg kjenner igjen mange navn, jeg fornemmer bilder av vakker natur og en stemning av fred og ro - og så var selvsagt orkideen Fruesko/Marisko  (Cypripedum Calceolus) flettet inn i innholdet - den er jo kommuneblomsten i Snåsa, der mange sørsamer holder til.
Det var også fint å følge enkeltmennesker - først og fremst Elen og Mattis i starten - og Mattis sine etterkommere senere. Litt vanskelig var det å tidfeste dette - men jeg gikk ut ifra det hele utspilte seg på slutten av 1700-tallet til å begynne med. Jeg kan vanskelig fastslå hvor autentisk og realistisk fortellingene om de "farende folkene" - av sameslekt eller taterslekt vi hører om i boken er - men dette er i hvert fall skildret på en levende og troverdig måte - at  trangboddheten i gammen gjør nærheten ikke bare til noe positivt, er vel heller ikke så usannsynlig - overgrepshandlinger og fysiske tilnærmelser er ikke særegent for "de farende" - så skildringer av seksuell karakter i boken kan vel ikke regnes som "stigmatiserende" for en etnisk folkegruppe….. sårt var det i hvert fall for Mattis det han opplevde når han besøkte ungdomskjæresten Elen hjemme hos hennes foreldre Nikolai Martinius og Malena på Gressåsen.
Og Nikolai fikk vel egentlig "sin straff" for dette - hvordan skal jeg ikke røpe.
"Familiekrøniken" starter med ungdomskjærestene Mattis og Elen som bor en "halv dags gange mellom husa" - og Mattis som gjør seg ærend hjem hos Elen - men ungdomsforelskelsen blir forstyrret av Nikolais stadige tilnærmelser - en plage for Mattis med skyldfølelse som resultat.
Ellers i fortellingen får vi innblikk i kultur, mat, natur, mygg, folkelighet, tradisjoner, skikker kirkegang og klesplagg - og ikke minst fordommer fra storsamfunnet - for å nevne noen stikkord. ("La ingen få opplev joikinga di" - sier Elen når hun tar farvel med ung-kjæresten. s.24)
Det mangler heller ikke på spenning i skildringene av Mattis hans etterkommere og folket hans....
Mattis drar "ut i verden" - og han møter Sara - og hvordan det går med ungdomskjæresten Elen? - Det avslører jeg ikke her.
Samen Mattis og Sara av taterslekt får i hvert fall et "ektefødt" barn, Iver. "Til skam og ergrelse for noen, og glede og stolthet for andre." (s.41)
Vi følger Iver videre - farende ble han, med arbeidsoppdrag på gårder i Overhalla, bredskuldret, kraftig og vakker var han, og jentetekke hadde han. Og han setter opp stabbur på den største gården - på lørdagsdansene var han "ikke velsett av mannfolkene. Ungjentene svermet rundt han - det samme gjorde de godt voksne, aleneboende kjærringene." (s.44) Men det var Dorthea han var interessert i - men da Dorthea blir med barn, blir han jaget fra stor-gården der Dorthea tjente - gårdsfolket var barnløse og Dorthea og barnet får bli.
Iver får kjøpt seg et hjem av en "finnkaill" - "Iver hadde fått seg en heim. For første gang i livet." (s.53) - han blir fastboende:"Eg er nok ingen resandes kar lenger - du kan kalle meg en fastboende fant, om du vil det." sier han (s.56) - og så begynner et nybygger-liv, som en slags "Isak Sellanrå" i Markens grøde.
Og etter syv år er han tilbake ved gården i Overhalla for å hente kone - Dorthea og sønnen Dønnes - en solskinnshistorie, de blir et ektepar - for en stund, og Lille-Dorthea blir født, men kona Dorthea faller fra - senere blir det ekteskap med Beret for Iver.
Og sønnen Dønnes går det også bra med når han treffer Thea (s.90) - hun var faktisk barnebarnet til den gamle i finnbua som faren Iver hadde kjøpt hus av.
Et møte med fortiden blir det også for Iver da Daniel, en beiler til Thea blir forulykket - skal ikke røpe Daniels bakgrunn....

Jeg har prøvd å gi et lite glimt av det som skjer i denne innholdsrike romanen - spennende lesing som anbefales - den er frodig og varm, full av kjærlighet, natur og menneskelige følelser, og "levende" karakterer - vi følger flere par i mange gode dager, og noen ikke fullt så gode dager. Det er mennesker på "siden" av "mainstream-samfunnet" som ikke alltid er velkomne i det "gode selskap" - vi følger flere menneskeskjebner - og akkurat hvilket årstall vi er i, var kanskje ikke helt lett å oppdage alltid - men hva gjør vel det - menneskene er vel stort sett de samme til alle tider - med lengsler, håp, kjærlighet og sorger. Det er en familie-slekt vi følger, levende mennesker, og ikke noe generell beretning om sørsamer - slik var boken litt annerledes enn jeg tenkte meg fra starten..
Anbefalt lesing - Alt i alt terningkast:4


Andre bøker av Wangberg jeg har omtalt:

Tanker om bok - Terje Wangberg: Trompetkurs på gamlehjemmet

$
0
0

Tittel: Trompetkurs på gamlehjemmet
Forfatter: Terje Wangberg
Forlag -trykk: Trondheim byarkiv - Grafisk senter
Format: Heftet
Utgivelsesår: 2015
Antall sider: 40
Illustratør: Anne-Bjørg Celius
ISBN: 978-82-92805-39-8
Bakside-bildet av Terje Wangberg er malt av Christer Tamnes Tronsmed

Mine tanker om Trompetkurs på gamlehjemmet:

Terje Wangberg er ute med ny bok igjen - full av humor og litt burlesk er den - men det ligger alvor bak også - kom ikke her og avskrive de gamle. Denne er litt annerledes i innhold enn de andre av bøkene hans jeg har omtalt.

Boken har illustrasjoner også - enkle,talende og humørfylte tegninger av Anne-Bjørg Celius, også født og oppvokst i Trondheim - oppvekst på Bakklandet - bøhørig dokumentert av illustratøren.


Det er vel kanskje ikke en tilfeldighet at jeg har omtalt flere av bøkene til Terje Wangberg - men jeg presiserer: Jeg driver ikke et "reklamebyråd" for spesielle bøker - min litteraturblogg er ren hobby og en formidling av leseglede, og kanskje en kilde til inspirasjon - at det har blitt flere "Wangberg-bøker" har også en sammenheng med en slags nostalgi og interesse for lokalhistorie - Wangberg er "lamo-gutt" med enorme kunnskaper om oppvekst, miljø, personer i bydelen Lademoen/Lilleby i Trondheim - og det er også områder jeg har litt kjennskap til. (Se også Lademoen historielags hjemmeside)
 

Denne lille historien starter med en presentasjon av eneboeren Jentoft i fjellbua - han holdt seg for seg selv - katt og sau, noen høns og tausa var sosialt nok for han - mulig han hadde hatt jentekontakt i unge år, ryktet om "lausunger" kunne tyde på det.
Nå nærmet han seg 90 - foruten noen nysgjerrige kjerringer på bærtur, hadde han ikke mye samkvem med folk - men så begynte han å få smaken på hyppige visitter ned til bygds. Og en dag falt det seg slik at hornmusikklaget i bygda trengte trommeslager, den forrige var avgått ved døden. De kom over Jentoft: "Han e fresk i ganglaget tross aill åran. Vi tar av'n ryggsekken og hæng på'n stortomma." - Og så ble det slik - det var jo snart 17.mai - og gamlehjemmet skulle besøkes. Etter hvert var det ikke bare trommen Jentoft skulle slå på, Cymbal ble også innkjøpt - og storslagen ble feiringen av hans 90-årsdag på Samfunnshuset, med rikholdig servering og anledning til en dans også - repertoaret var mangfoldig - fra "Her kommer guttemusikken" til salmen "Hos Gud er idel glede".
Festen endte med at Jentoft aksepterte forslaget om å la seg innlosjere på kvistrommet på "Gammelhjemmet" - stortromma og Cymbalen fikk følge med.
Og så begynte ting å skje på gamlehjemmet - her ble det endringer etter hvert. Hos Jentoft gjaldt mottoet: "Æ øve når æ vil" (s.13).
 


Illustrasjon av Anne-Bjørg Celius s.16
Nå ble ideene om nye musikk-aktiviteter på gamlehjemmet klekket ut i samråd med organist Fidel. Til og med kirkerommet greide gamlingene å okkupere til øvingen sin - Gamlehjemmet fikk etter hvert tilnavnet "Himmelblæsten", og "andakten på onsdags formiddagen ble kalt Huskestue, der det meste av salmesangen ble spritet opp med både blåsemusikk, taktfaste slag fra Jentoft på stortromma og med kirkemusikant Fidel som kvikk akkompagnatør ved det dystert utseende klaveret." (s.19)
Pårørende skjønte etter hvert at de burde lete frem munnspill og fløyter og andre "etterlatte" instrumenter som deres gamle slektninger måtte ha i sine tidligere hjem. Dette fikk de gamle til å "krype" ut av rommene sine, de våknet til nytt liv og det ble lyd og leven i gamlehjemmet. Til å begynne med var det nok motstand fra visse kanter - "Men for Sognepresten, Menighetsrådsformannen og Gammelhjemmets bestyrerinne ble huset gjort om til en Syndens Bule." (s.21)
Men Fidel og Jentoft fortsatte ufortrødent - de gamle fikk musikklekser å øve på, og i tillegg ble det lagt inn oppmykende øvelser før prøvene - store endringer var på gang.
"Kirkemusikanten Fidel måtte ved hver ukentlige øvelse innrømme at han var mektig imponert over sine tilårskomne elever, samtidig som han innså betydningen av hva også andre musikksorter enn de rent kirkelige hadde å bety for godt aldrende mennesker…."(s.21)
Og ellers: Legebesøkene og alle ekstraordinære pleieforhold på rommene ble kraftig redusert, ensomme matinntak ble omgjort til felles måltider nede i spisesalen, kaffekosen ble hyggestunder nede i salongens djupe lenestoler og rommene oppe i andre og tredjeetasjene var bare steder for å sove i…." (s.23)
Livet fikk ny mening - alle hadde noe å sysle med, noe å se frem til hver dag, helsegevinsten var stor - og alle fødselsdager - selv om de innebar at beboerne stadig ble eldre - ble til store fester når "Tut og Blæs" slo an tonen.
Ingenting kunne stoppe dem, motvilje og motarbeidelse ble ignorert - etter hvert ble det store opplegg og konserter - og både sogneprest og bestyrerinne måtte gi seg over og medgi at dette var utmerkede foretak - og lykkelige levde de "til sine dagers ende." (s.40)

Illustrasjon av Anne-Bjørg Celius s.31

Rent språklig er denne lille boken ganske folkelig og "muntlig" uhøytidelig - det står vel i stil med innholdet forøvrig.
Innholdsmessig: En solskinnshistorie? Ja, gjerne det. En litt burlesk "humor-fabel"? Ja, det også - men det er vel en viss sannhet i dette - når livet blir fylt av innhold, mening, glede og oppgaver som skal gjennomføres, mål som skal nåes - så har man noe å se frem til hver dag når man kommer seg ut av sengen - det gjelder vel alle - også de som er 80 og 90 og bor på gamlehjem.
Denne boken bærer også preg av at forfatteren selv er musiker og musikk-elsker som ønsker å spre glede til leserne, og ikke minst kanskje også et ønske om mer glede inn på gamlehjemmene.
En god moral kan man si at Terje Wangbergs spøkefulle bok om "Trompetkurs på gamlehjemmet" inneholder…..
 

Anbefalt lesing for både unge og gamle - til morskap, men også til ettertanke - Ut ifra en sjanger "humor med mening" gir jeg denne terningkast 4

Kommentar: Når det gjelder den "litterære kvaliteten" på Wangbergs skriverier, skal det innrømmes at jeg ikke har begitt meg inn på noen nærgående kritikk her - jeg har betraktet dette mer som små "kuriositets-godbiter" enn "litterære praktverk". Wangberg er en ordrik mann med enorm skriveglede, en person som tør kaste seg ut i det - og skrive-gleden deler han villig med oss lesere.

Andre bøker av Wangberg jeg har omtalt:

Tanker om bok - Agnar Mykle: Til minne - 100 år siden forfatteren ble født i Trondheim 8.august 1915

$
0
0
Foto:1956 - Fred Monclair - Nasjonalbiblioteket
Akkurat i dag - 8.august 2015 - blir det fokusert litt på Agnar Mykle igjen - 100 år siden han ble født i Trondheim. Trondheims mest sentrale forfatter - hevder mange, likevel har han vel kanskje ikke fått all den ære og oppmerksomhet som bør komme en stor forfatter til del - Ikke har han fått en statue i byen, ikke en gate eller plass oppkalt etter seg - så vidt jeg vet.Dagens UKE-Adressa gir forfatteren en god del oppmerksomhet i dag - En flott artikkel - Forfatter Fredrik Skagen har vært på en liten vandring i strøk av byen der Mykle har hatt tilknytning. 
Forsiden av UKEadressa 08.08.2015
En oversikt "lånt" fra Adresseavisen
Oppstyret rundt romanen Sangen om den røde rubin - og rettssaken overskygget mye av Mykles forfatterskap, og storheten i det.

Min Mykle-favoritt er en novellesamling - Kors på halsen fra 1958 - det var først og fremst gjennom denne novellesamlingen at jeg skjønte at Mykle var betydningsfull forfatter - ja, nesten like stor som den storheten han selv angivelig ga seg. (Han omtalte seg selv som “the greatest writer in the world”)

Novellesamlingen leste jeg mange år etter at jeg hadde lest romaner som Lasso rundt fru Luna (1954) og Sangen om den røde rubin.
Mykle brakte noe nytt inn i litteraturen på 1950-tallet - han brøt mange tabuer med sine åpne sex-skildringer - og det var dette folk fokuserte mest på kanskje, slik at det overskygget andre temaer og hans glitrende språklige uttrykksform. Dristig var vel også hans bruk av levende modeller og egen familie - ikke alle forfattere gjorde det så åpenlyst på den tiden.

På mange måter ble romanene hans et oppgjør med trangsynthet, seksuelle fordommer, dobbeltmoral og intoleranse - men tiden var kanskje ikke helt moden for oppgjøret. Selv levde han ut noen av disse "idealene" - etter endt skolegang på "handelsgym" i Trondheim, med glimrende resultater, ble han lærervikar langt nord i landet - og der ble to unge kvinner med hans barn.
I 2014 ga sønnen Arne Bust Mykle ut en slags memoarbok: Agnar Mykle - Prinsessen på bordet! En rapsodi.
Den gir et glimrende innblikk i Agnar Mykles liv og forfatterskap da den bygger på Mykles egne ord og skriverier.
Min omtale av Prinsessen på bordet!



Annen relevant informasjon:

Tanker om bok - Jørn Lier Horst: Blindgang

$
0
0

Jeg brukte lydbok:
Tittel: Blindgang
Forfatter: Jørn Lier Horst
Produsert av: LBF
Først utgitt: 29.05.2015
Spilletid: 08:50:03
Antall CDer: 7
ISBN CD: 9788242170408
Målform: Bokmål
Sjanger: Krim og spenning
Innleser: Ivar Nergaard

Papirutgaven er utgitt på Gyldendal forlag i 2015, den har 384 sider, bokmål, ISBN/EAN: 9788205485907


Omtale fra forlaget:

Sammen med sin ettårige datter Maja flytter alenemoren Sofie Lund inn i huset hun har arvet etter morfaren. Morfaren var en vanskelig og beryktet mann, og Sofie har betalt noen for å vaske og tømme huset for alt han etterlot seg. Det eneste som står igjen, er en låst safe boltet til gulvet i kjelleren.
Det ligger noe i safen, noe som skal overraske ikke bare Sofie Lund, men alle på politihuset i Larvik. Et funn som skal sette fart i en sak som har plaget førstebetjent William Wisting lenge, og som har gjort ham til gjenstand for kritikk både internt og i mediene.
Nå øyner Wisting en åpning, en mulig vei å gå. Men da må han gå på tvers av alle lojalitetsbånd og undergrave tilliten til etaten han selv er en del av.

Jørn Lier Horst - Foto: Myriam Bjerkli
Forfatterens web-side

Mine tanker om Blindgang:

Dette er den 10-ende og foreløpig siste boken med politetterforsker William Wisting.
Jeg blir mer og mer overbevist - skal jeg velge krim innimellom faglitteratur og andre romaner jeg leser, så er Jørn Lier Horst å foretrekke - han skriver kriminal-romaner som passer meg - for å gjenta meg selv med noen stikkord: realistisk, menneskelig, innsiktsfullt, meningsfullt, engasjerende - og uten for mye vold, grusomme detaljer, spekulative effekter og "opphoping" av action. Alt i alt: Bøkene er underholdende samtidig som innholdet føles meningsfullt. Det er også kjekt å følge de samme karakterene i alle bøkene, ikke minst Line, Wistings datter - det er bare av det positive at vi får litt "side-historier" i tillegg til de kriminelle sakene som skal løses.
Av Wisting-serien er det til nå publisert 10 kriminalromaner, i følgende kronologiske rekkefølge:

  • Nøkkelvitnet –  (2004)
  • Felicia forsvant – (2005)
  • Når havet stilner –  (2006)
  • Den eneste ene –  (2007)
  • Nattmannen –  (2009)
  • Bunnfall –  (2010)
  • Vinterstengt –  (2011) – (Bokhandlerprisen)
  • Jakthundene –  (2012) - (Rivertonprisen, Glassnøkkelen og Svenska Deckarakademins pris for beste oversatte kriminal-roman til svensk)
  • Hulemannen –  (2013)
  • Blindgang –  (2015)
Jeg begynte ikke helt "riktig" med Horst sine bøker, for min første var Jakthundene - nå har leg lest 6 av de 10, og det føles ikke som problematisk at jeg ikke har lest dem i kronologisk orden - jeg skal lese de fire andre også - og ser frem til det.
Disse bøkene om alvorlige forbrytelser, om mennesker på skyggesiden og menneskelig ondskap holder likevel en "varm" tone - for å si det slik - og vi blir opptatt av å finne ut mest mulig om personene, om motivasjonen bak handlingene - og ikke minst er det spennende å følge William Wisting og hans kolleger i deres grundige og metodiske arbeid.
En del tilfeldigheter gjør at hovedpersoners veier krysser hverandre - man lurer kanskje av og til om det er sannsynlig, men vi godtar at skjebnens veier ofte er uransakelig.
Her er det den enslige moren Sofie Lund som "tilfeldig" møter igjen sin klassevenninne Line, Wistings datter. Sofie har arvet den "beryktede" bestefarens hus og flytter inn der - hun har barn og Line venter sitt første barn, så her har de et naturlig tilknytningspunkt.
Så blir Line selvsagt viklet inn i Sofies bakgrunn, med bestefaren som har mørke hemmeligheter "gjemt" i dette huset - og selvsagt er Wisting inne i saken fra en litt annen kant.
Her er det flere kriminelle som er innblandet, og det blir flere veier  og spor å følge for etterforskerne - noen spor fører selvsagt til at man låser seg fast - det hender jo dessverre at politiet kjører inn i blindganger og forblir der.
Selv om Wisting møter en del motgang fra noen "sneversynte", fastlåste etterforskere, så er han også denne gangen klok nok til å tenke i riktige baner etter hvert - og selvsagt er Line med og gir han flere spor å følge, i riktig retning.
Fortellermåten og den språklige uttrykksformen til Jørn Lier Horst er det heller ikke noe å klage på i denne boken - (må innrømme at jeg som gammel lektor i videregående skole ofte henger meg veldig sterkt opp i de språklige kvalitetene når jeg leser en bok - og Horst holder mål i så måte.)
Her er det kanskje ikke action i full speed, det går derfor ikke over stokk og stein heller - slik det gjør hos enkelte andre av dagens krim-forfattere - jeg liker det best på Horst-måten - i et bedagelig tempo, som heller styrker etterforskningen enn forspiller den.
Referat av handlingen gir jeg vanligvis ikke i mine omtaler - det får greie seg med forlagets korte omtale -

Når man leser romaner, kanskje spesielt gjelder dette kriminal-romaner, har man visse forventninger - løse tråder skal nøstes opp, de "gode kreftene" skal seire over de "onde" - man skal ha fått svar på alle spørsmål som man fikk underveis i lesingen, kort sagt - det meste skal gå i den retningen leseren har forhåpninger om - og det gjør det vel i Horst sine bøker - noen synes kanskje dette er kjedelig og "lettvint", men etter min mening er det greit med slike "strøkne" løsninger - det er så mye ellers i den reelle verden som er ugreit i dag, som ikke løser seg på den måten vi hadde håpet på - derfor er det kjekt noen ganger å dukke ned i slike bøker som gir oss det vi ønsker og forventer.
Og så ønsker vi vel også å ha et samfunn som fungerer slik - med en politietat som gjør jobben sin slik det forventes - folk som har yrkesstolthet - folk som ikke lar seg kjøpe for penger.
 

Nevnes skal også at lydboken blir lest av Ivar Nergaard - og han gjør som alltid en utmerket jobb - å lytte til lydbok gir som oftest boken et ekstra pluss - i mine ører i hvert fall
Også denne kriminal-romanen av Jørn Lier Horst gir jeg mine anbefalinger med et terningkast:5

Mine omtaler av Jørn Lier Horst-krim:


 

Announcement: Tanker om bok - Noen nye bøker - Aschehoug

$
0
0
Nye bøker som skal leses - Foto:RandiAa©
Her er tre nye bøker fra Aschehoug - de kom i posten i går. Grunner til at jeg vil se litt nærmere på disse:
Pierre Lemaitre med "Vi ses der oppe" fristet fordi jeg har lest og omtalt hans bok Alex - og den fant jeg engasjerende. Bienes historie av Maja Lunde er en debut roman, og det går "et positivt rykte" om den - jeg vil selv bedømme. Jeg har også fått Lydfil fra Lydbokforlaget på denne.
Vi ba aldri om vinger av Vanessa Diffenbaugh har jeg lyst til å lese fordi jeg vil gi henne "en sjanse til" - Leste hennes Blomstenes hemmelige språk, som ble veldig godt mottatt av mange - men den ble ikke helt en fulltreffer hos meg. 

Ja, da er det bare å sette i gang med lesingen da......


Her er noen av de andre bøkene fra Aschehoug jeg har omtalt:


Tanker om film - Still Alice: Filmatisering av Lisa Genovas roman Still Alice

$
0
0

Originaltittel: Still Alice
Genre: Drama
Skuespillere: Julianne Moore, Kristen Stewart, Alec Baldwin, Kate Bosworth, Hunter Parrish
Regi: Richard Glatzer, Wash Westmoreland
Manus: Richard Glatzer, Wash Westmoreland
Nasjonalitet: USA
Språk: Engelsk
Musikk: Ilan Eshkeri
Produksjonsselskap: BSM Studio, Lutzus-Brown, Killer Films, Big Indie Pictures, Shriver
Produksjonsår: 2014
Lengde: 1 t. 41 min.
Filmen bygger på Lisa Genova sin første roman av samme navn Still Alice fra 2007. Jeg lånte DVD på biblioteket

 Still Alice - kort omtale fra Filmweb:

Alice Howland er en kjent språkprofessor som begynner å glemme ord. Hun får den knusende diagnosen tidlig Alzheimers. Det blir en kamp for å holde kontakten med den hun engang var. Julianne Moore, Alec Baldwin og Kirsten Stewart er blant de medvirkende i dette sterke dramaet.
Som 50-åring har Alice Howland (Julianne Moore) alt. Hun er professor i lingvistikk, har mann og tre voksne barn.
Over en lengre periode merker hun at hun begynner å glemme ord. Gjerne midt i forelesninger. Hun går til en neurolog og får etter hvert diagnosen tidlig Alzheimers demens.
Det blir en kamp for hele familien hvor de får de sterke båndene sine testet.
Alice forsøker å holde kontakten med den hun engang var, og å kunne fungere i hverdagen så lenge som mulig. Hennes kamp er både skremmende, hjerteskjærende og inspirerende.


 

Mine tanker om Still Alice:

Still Alice ble filmatisert i 2014 - manuset er  skrevet og regissert av Richard Glatzer og Wash Westmoreland - grunnlaget var  Lisa Genova bestselger-roman Still Alice fra 2007 - foruten å være forfatter så er Lisa Genova utdannet i nevrovitenskap - slik har hun et godt fundament for å skrive denne boken.
Noen av skuespillerne
Alice 50 år og midt i livet -  professor i lingvistikk -  går fra å være ekspert på ordene til å miste det viktigste arbeidsredskapet sitt - det første tegnet kom under en forelesning der hun plutselig mangler ordet hun skal bruke - små tegn av glemsel og stedforvirring fører henne til legen som konstaterer Alzheimer - en form som er arvelig. Julianne Moore tolker denne vanskelige rollen på en utmerket måte.
I alt det negative som følger med sykdommen som raskt griper om seg, er det et positivt element i det hele - nemlig hvor praktisk og realistisk hun møter sykdommen og den nye familiesituasjonen.
Alec Baldwin spiller ektemannen som også må innstille seg på et annet liv - det er ikke alltid lett å vite på hvilken måte man støtter best.
Noen bilder fra filmen:



Om det er helt troverdig at man møter denne skremmende sykdommen på en så fornuftig måte som Alice og familien her gjør,  er vanskelig å si - kanskje kan dette være noe å ta lærdom av for andre som kommer opp i lignende situasjoner. Alice er i hvert fall umåtelig flink til å møte denne sykdommen på en behersket og fornuftig måte.
Fokuset i denne filmen er Alzheimer-personen mer enn familien rundt - og her føltes det faktisk som om vi tok del i Alice's nye liv - hennes bekymringer, forvirring og problemer - mon tro om det er slik Alzheimer-pasienten føler det? Troverdig var i hvert fall Julianne Moore's fremstilling av dette.
Hun formidler også dette med skam som sykdommen fører med seg  - når man oppfører seg merkelig, ikke har ord, ikke vet hvor man er osv - Alice sier hun ønsket hun hadde en sykdom som ikke førte slik skam med seg -  kreft for eksempel.
Et gripende høydepunkt i filmen blir Alice sitt foredrag eller tale til en stor skare som blir opplyst og rørt over hennes og andre pasienters situasjon - Alice har skrevet ned hele talen tidlig i sykdommen og leser opp manuskriptet, samtidig som hun bruker markerings-penn og merker av etter hvert det hun sier - så slipper hun å tulle med å gjenta seg selv.

En ganske realistisk filmatisering av en skremmende sykdom som rammer ikke bare den som får den, men også hele familien rundt.
Hovedpersonen Alice har forberedt seg godt, hun har laget seg små "programmer" på mobilen sin som skal hjelpe henne å huske nødvendige "opplagtheter" i hverdagen - hun spiller også inn opptak med seg selv når hun  enda er frisk nok til å fortelle og vise hvem hun er.
Richard Glatzer, en av manusforfatterne, led av  en motorisk nervesykdom (Amyotrofisk lateralsklerose  - ALS) da han jobbet med dette, og kunne identifisere seg med en del av problemene Alice opplevde - interessant var det med den "moderne" bruken av mobil og laptop som Alice kunne ha nytte av - (Glatzer døde i  mars 2015, 63 år gammel)
Alice i filmen vil formidle at hun er "Still Alice" ett eller annet sted inni den nye "personligheten" - alt det rare og fremmede som hun blir til etter hvert, det er ikke henne - det er sykdommen.

Historien griper en når Alzheimer-sykdommen blir personliggjort gjennom et menneske på denne måten - det er ikke mange personer vi følger, men både den lille familien og leger og kolleger som omgir Alice blir fint tolket av skuespillerne - likevel, føles det som vi ikke kommer helt innpå persongalleriet - det blir litt overfladisk.
Jeg sammenligner denne filmen med Alice Munro's Away from her - som også handler om en kvinnelig hovedperson som rammes av Alzheimer - filmen bygger på en novelle av Alice Munro -  den hadde en helt annen vinkling - og den grep meg nesten mer, den var mer intense og nærgående synes jeg.
Men Still Alice er også en film man vil huske - både på grunn av det viktige temaet og på grunn av gode skuespiller-prestasjoner.
Filmen er opplysende og verd å se, jeg gir den et sterkt Terningkast:4


Her er et lite video-klipp fra filmen:
 

Tanker om bok - Boklansering: Nådegiveren av Jan Boris Stene

$
0
0
Boklansering - Nådegiveren - Foto:RandiAa©
Boklansering i de rette omgivelser: En gedigen hagefest med over 100 gjester og ikke nok med det - Vi befant oss rett ved åstedet for kriminalromanen. Og en av hovedpersonene, doktor Wilberg var på en måte til stede også - han er nok delvis en modell av forfatteren selv - doktor Jan Boris Stene - metodisk og nøye, en fornem herremann.
Boken er jeg kommet halvveis i - og mer enn nok til å konstatere at dette er fin gammel årgang - som speiler forfatteren på en slående måte. Selv om han er en ganske ung mann.
Etter et glass champagne og ett glass hvitvin kom jeg til å omtale forfatteren som et "fossil" da jeg snakket med hans mor og søster - men heldigvis, de forstod meg rett.  Jeg mente jo det bare positivt, at forfatteren er av fin gammel årgang - en sjeldenhet må man si - han har nok funnet sin egen nisje for sitt forfatterskap.(Men dette kommer jeg nærmere inn på med en bokomtale senere)
Nå et lite "foto-referat" fra den storslagne lanseringen. Stedet var Hornemannsgården - og den tropiske sommervarmen brakte alle ut i hagen. Redaktør  Alexander Opsal fra Vigmostad & Bjørke forlag stod for arrangementet. Og servering av champagne vin og frukt og snacks var populært traktement på sommerkvelden.

Etter velkomst-tale, ble det mingling og deretter "queuing up" for boksignering.
Så fulgte en hyggelig bok-samtale mellom redaktør og forfatter - Jan Boris fortalte noe om bakgrunnen for Nådegiveren og motiveringen for skrivingen - den gode samtalen mellom redaktør og forfatter antar jeg virket inspirerende på mange til å se nærmere på Nådegiveren. Inspirerende var også Jan Boris sin opplesing fra boken - de sidene han valgte, ga oss raskt et bilde hovedpersonen - doktor Wilberg.
Her er noen glimt fra bok-lanseringen:

Jan Boris signerer boken - Foto:RandiAa©
 
Redaktør Alexander Opsal skåler for forfatter og bok - Foto:RandiAa©
Litt inne-mingling først - Foto:RandiAa©
Litt servering var det også - Foto:RandiAa©
Boksignering - Foto:RandiAa©
Boksignering - Foto:RandiAa©
Mingling i hagen - Foto:RandiAa©
Vi skåler for Jan Boris (søster og mor er også med) - Foto:RandiAa©
Mer boksignering - Foto:RandiAa©
Mingling i hagen - Foto:RandiAa©
Mange leseglade - Foto:RandiAa©
Mingling i hagen - Foto:RandiAa©
Mingling i hagen - Foto:RandiAa©
Mingling i hagen - Foto:RandiAa©
Den gode samtale - redaktør og forfatter -  Foto:RandiAa©
Den gode samtale - redaktør og forfatter -  Foto:RandiAa©
Jan Boris leser fra Nådegiveren -  Foto:RandiAa©

Boklansering: Flickr-album


Viewing all 241 articles
Browse latest View live